Débat | Comment prononce-t-on (Princesse) Leïa ? C'est Mark Hamill qui demande

Mathieu Grumiaux
Par Mathieu Grumiaux, Expert maison connectée.
Publié le 13 novembre 2019 à 09h14
Princesse Leïa
© Disney/Lucasfilm

L'interprète de Luke Skywalker a ouvert la discussion sur son fil Twitter après que l'on ait découvert que chaque acteur de la mythique trilogie avait sa propre prononciation du nom de la princesse d'Aldéraan (ou Aldérande, c'est vous qui voyez).

« LEE-a » ou « LAY-a », mon coeur balance

La saga Star Wars n'en finira jamais d'enflammer le web. En réponse à une vidéo dévoilant les coulisses d'Un Nouvel Espoir, le premier Star Wars sorti en 1977, l'acteur a demandé aux fans quelle était la bonne prononciation du prénom Leïa.


En effet on se rend compte en regardant les épisodes de la trilogie originale que les différents personnages de la saga hésitent entre « LEE-a », comme le Grand Moff Tarkin, ou « LAY-a » pour Luke dans les épisodes V et VI mais aussi la sénatrice et mère de Leïa Padme Amidala, qui lui donnait son prénom avant de rendre l'âme à la fin de La Revanche des Sith.

Mark Hamil a indiqué également avoir appelé Han Solo, joué par Harrison Ford, Hans Solo dans Un Nouvel Espoir. Et relancé une fois de plus la discussion chez les fans.

L'avis du rédacteur

Pour ma part, ayant découvert au cinéma puis revu de (trop) nombreuses fois la trilogie originale en version française, ma prononciation de la légendaire princesse restera « LAY-a ». Et Yan Solo n'existe pas. Ni Z6-PO, ni Chiktaba et encore moins Jabba le Forestier, comme ont voulu nous faire croire les traducteurs originaux de la trilogie à la fin des années 70.

Et vous, qu'en pensez-vous ? Quelle est votre prononciation de Leïa ? Attendez-vous la sortie de L'Ascension de Skywalker, qui verra la regrettée Carrie Fisher reprendre une dernière fois son rôle mythique ? Dites-nous tout dans les commentaires !

Source : CNET
Mathieu Grumiaux
Par Mathieu Grumiaux
Expert maison connectée

Grand maître des aspirateurs robots et de la domotique qui vit dans une "maison du futur". J'aime aussi parler films et séries sur les internets. Éternel padawan, curieux de tout ce qui concerne les nouvelles technologies.

Vous êtes un utilisateur de Google Actualités ou de WhatsApp ?
Suivez-nous pour ne rien rater de l'actu tech !
Commentaires (0)
Rejoignez la communauté Clubic
Rejoignez la communauté des passionnés de nouvelles technologies. Venez partager votre passion et débattre de l’actualité avec nos membres qui s’entraident et partagent leur expertise quotidiennement.
Commentaires (10)
Blues_Blanche

C’est la question stupide du jour ?

latarrask

Le plus scandaleux, c’est qu’elle ne soit pas considérée comme une Princesse Disney

Kriz4liD

ahh oui ! j’ai jamais fait attention à ça, bien vu !

Moonchild72

Les traducteurs originaux des années 70 on fait cette traduction afin de coller au plus juste avec les mouvements des lèvres lors de la prononciation des noms originaux en français. Regrettable a posteriori mais remarquable à l’époque, signe d’un professionnalisme pointilleux.

_Ludo

« N’est stupide que la stupidité », Han Solo, épisode IV directors cut :smiley:

Maga83

Raté… c’est Forest Gump qui dit ça.

Nmut

Mouais. « Jabba the Hutt » ou « Jabba le Forestier », j’ai comme un doute sur la synchronisation labiale! :stuck_out_tongue: C’est plus pour essayer de coller aux jeux de mot et avoir une consonnance française, ce qui était la norme à l’époque. Même chose pour « Han » => « Yan ».

Vanilla

Elle ne peut pas être considérée comme une princesse Disney, car elle n’a jamais fait parti d’aucun film d’animation starwars.

Toutes les princesses Disney sont issues des films d’animation Disney, même si certaines ont eu droit à un remake avec des acteurs en chair et en os, ensuite.

pascual_surfer

Lorsque je n’aurai rien de mieux à faire, je me pencherai sur cette question existentielle majeure !
Sérieusement, vous n’avez pas mieux à partager que ce type de non-information ?

_Ludo

Sans dec :rofl: