Les mots "woot" et "retweet" intègrent le Concise Oxford Dictionary
Le dictionnaire britannique Concise Oxford English Dictionary fête cette année ses 100 ans : l'occasion idéale pour y intégrer des termes chers aux accros aux réseaux sociaux et aux MMORPG, puisque les termes « retweet » et « woot » vont y faire leur entrée.
Pour les moins adeptes du langage du Web, le mot « retweet » désigne un message publié par un tiers sur Twitter, qu'un autre utilisateur transmet à ses abonnés - une définition bien complexe qui a créé un vrai débat au sein de la rédaction - également désigné par l'abréviation RT.
Quant au « woot », souvent écrit « Woot ! » voire même « W00t ! », sa signification fait débat : pour certain, il s'agirait de la contraction de « Wonderful loot » qui correspond à une exclamation positive suite à la découverte d'un bon objet dans un MMORPG. Pour d'autres, il s'agirait de l'acronyme de l'expression anglaise « We Owned the Other Team » (« On écrase l'équipe adverse »).
Reste donc à savoir comment l'Oxford English Dictionary va définir ces termes, qui en accompagnent d'autres cette année dont « cyberbullying » (cyber intimidation » ) ou encore « mankini », terme qui désigne le string fort original que porte l'acteur Sacha Baron Coen dans le film Borat. Une bien belle façon de fêter un centenaire.
Pour les moins adeptes du langage du Web, le mot « retweet » désigne un message publié par un tiers sur Twitter, qu'un autre utilisateur transmet à ses abonnés - une définition bien complexe qui a créé un vrai débat au sein de la rédaction - également désigné par l'abréviation RT.
Quant au « woot », souvent écrit « Woot ! » voire même « W00t ! », sa signification fait débat : pour certain, il s'agirait de la contraction de « Wonderful loot » qui correspond à une exclamation positive suite à la découverte d'un bon objet dans un MMORPG. Pour d'autres, il s'agirait de l'acronyme de l'expression anglaise « We Owned the Other Team » (« On écrase l'équipe adverse »).
Reste donc à savoir comment l'Oxford English Dictionary va définir ces termes, qui en accompagnent d'autres cette année dont « cyberbullying » (cyber intimidation » ) ou encore « mankini », terme qui désigne le string fort original que porte l'acteur Sacha Baron Coen dans le film Borat. Une bien belle façon de fêter un centenaire.
Modifié le 01/06/2018 à 15h36
Cet article vous a intéressé ?
Abonnez-vous à la newsletter et recevez chaque jour, le meilleur de l’actu high-tech et du numérique.