Traduction automatique : Bing Translator remplace Babel Fish

04 juin 2012 à 09h15
0
0096000005206518-photo-bing-babel-fish.jpg
Autrefois considéré comme la référence dans son domaine, l'outil de traduction en ligne Babel Fish a été remplacé par Microsoft Translator.

Initialement développé au sein des laboratoires du spécialiste de la traduction Systran, le service Babel Fish se positionnait en leader sur le marché de la traduction automatisée. Dès 1997 Babel Fish s'invitait sur Altavista.fr pour proposer des traductions bidirectionnelles automatiques et instantanées en une dizaine de langues. En février 2003, Altavista fut rachetée par la société Overture, laquelle fut elle-même engloutie par Yahoo! cinq mois plus tard. Cette année là, l'outil de traduction recevait en moyenne 15 millions de requêtes par mois.

Renommé Yahoo! Babel Fish depuis 2008, le traducteur n'est plus disponible depuis la fin de la semaine dernière. En effet, sur l'un de ses blogs officiels Microsoft annonce que ce dernier a été remplacé par Bing Translator. Cette migration, sans doute issue du partenariat signé entre les deux parties en juillet 2009 dans le domaine de la recherche en ligne, permet donc à Microsoft de mieux se positionner face à Google Translate. Google Translate fut initialement articulé autour de Systran puis migré vers une technologie développée par Google.

Microsoft Translator, premièrement introduit sous l'appellation Windows Live Translator en 2007, se base sur les travaux de Microsoft Research et permet de traduire des portions de texte ou des pages web. Microsoft propose également des widgets pour les développeurs web.

La firme de Redmond multiplie ses travaux dans le domaine de la traduction automatisée. En mars 2010, Microsoft Research présentait le projet Translating Telephone proposant une traduction à la volée des phrases dans une conversation effectuée par VoIP. Puis l'année dernière les ingénieurs se sont intéressés à la messagerie instantanée de Lync en dévoilant Conversation Translator. A l'heure actuelle, Microsoft plancherait sur un logiciel capable de répliquer une voix et d'utiliser cette dernière pour traduire un message dans une langue étrangère.
Modifié le 01/06/2018 à 15h36
Soyez toujours courtois dans vos commentaires.
Respectez le réglement de la communauté.
0
0

Actualités du moment

Bouygues Telecom abandonne la marque Universal Mobile mais pas les forfaits bloqués
Vie privée : Facebook propose à ses membres de voter pour modifier ses réglements
Windows 8 pour 15 euros : le programme de mise à jour détaillé
Computex 2012 : Asus dévoile Taichi, un PC portable à deux écrans
Eduard Khil, monsieur
Logistique : Amazon renforce son implantation en France
Computex 2012 : Intel promet la démocratisation de Thunderbolt dans le monde PC
Guerre des brevets : Yahoo! et Facebook à la table des négociations ?
Google s'apprête à dévoiler la prochaine génération de Google Maps
Computex 2012 : Acer dévoile ses PC et tablettes Windows 8
Haut de page