Lotus prépare un système de traduction pour la messagerie instantanée

11 juillet 2000 à 00h00
0
Lotus, filiale d'IBM, travaillerait à un module de traduction multi lingue adapté aux logiciels de messagerie instantanée AIM et ICQ, propriétés de AOL

En l'espace de quelques années, les progrès des technologies de l'information et du génie logiciel vont peut-être permettre de faire chuter les barrières linguistiques entre les hommes. En effet, l'éditeur américain Lotus travaillerait sur un module de traduction adapté à la messagerie instantanée. Alors que les autres logiciels du marché peinent à traduire des phrases complexes, le logiciel de Lotus, baptisé LTSS (Lotus Translation Services for Sametime) se concentre sur les phrases simples utilisées par les internautes sur les logiciels type ICQ. Lotus devrait d'ailleurs proposer son soft en priorité à AOL dont le AIM (AOL instant messager) est actuellement leader sur ce marché. En outre, l'arrivée de ces produits sur les terminaux mobiles, couplés à la reconnaissance vocale, permettrait d'envisager pour la fin de l'année de véritables traducteurs " à la volée " pour les mobinautes. A condition que les structures linguistiques et syntaxiques restent simples, les utilisateurs de LTSS pourraient donc parler entre aux, sans avoir la moindre notion de la langue de leur correspondant !
Vous êtes un utilisateur de Google Actualités ou de WhatsApp ? Suivez-nous pour ne rien rater de l'actu tech !
google-news

A découvrir en vidéo

Rejoignez la communauté Clubic S'inscrire

Rejoignez la communauté des passionnés de nouvelles technologies. Venez partager votre passion et débattre de l’actualité avec nos membres qui s’entraident et partagent leur expertise quotidiennement.

S'inscrire

Commentaires

Haut de page

Sur le même sujet