Google lance un traducteur de hiéroglyphes basé sur l'apprentissage machine

16 juillet 2020 à 15h12
1
© Google/Ubisoft
© Google/Ubisoft

À l'occasion de l'anniversaire de la découverte de la célèbre Pierre de Rosette, le 15 juillet 1799, Google a dévoilé un logiciel nommé Fabricius.

Celui-ci se base sur l'intelligence artificielle pour proposer une traduction de messages en hiéroglyphes, mais aussi pour en apprendre plus sur cette ancienne langue.

« Juste pour s'amuser »

Fabricius dispose d'une section au sein du site Arts & Culture de Google et se décline au format mobile. Cette section se divise en trois éléments disponibles en anglais et en arabe. Le premier, « Learn », propose de s'initier à l'écriture hiéroglyphique en « six étapes faciles ».

Le second, « Play », propose la diffusion de messages en hiéroglyphes. Pour cela, le site les compare à nos emojis actuels, et invite l'internaute à composer son propre message et à découvrir le résultat. Si Fabricius suggère alors une traduction pouvant être partagée sur les réseaux sociaux, Google souligne que c'est « seulement pour s'amuser », ajoutant que les hiéroglyphes proposés en traduction « ne reflèteront pas une traduction précise de votre message ».

Un appel aux spécialistes

C'est également l'avis de Roland Enmarch, maître de conférences en égyptologie à l'université de Liverpool. Il déclare : « Bien qu'impressionnant, Fabricius n'est pas encore prêt à remplacer le besoin d'un expert hautement qualifié en lecture des inscriptions anciennes. Il reste de très gros obstacles à la lecture des hiéroglyphes, car ils sont fabriqués à la main et varient énormément dans le temps au niveau des détails picturaux et entre les sculpteurs/peintres individuels ».

C'est là que doit intervenir l'apprentissage machine sur lequel Fabricius repose. En d'autres termes, il devrait s'améliorer à mesure que des utilisateurs y auront recours. C'est également à cela que doit servir la dernière section du site, « Work », qui s'adresse avant tout aux chercheurs. À l'aide d'un outil de retouche d'image appelé « Workbench », il doit permettre à des universitaires d'accéder à des hiéroglyphes et d'en améliorer la traduction.

Le logiciel est né d'un partenariat entre le département Arts & Culture de Google, l'Australian Center of Egyptology de l'Université Macquarie, Psycle Interactive et Ubisoft.

© Google
© Google

Il fait suite à l'Hieroglyphics Project, un projet lancé en septembre 2017 et devant améliorer la compréhension des symboles utilisés pendant le moyen égyptien (du deuxième millénaire avant J.-C. au IVe siècle après J.-C.). Pour Ubisoft, « les inscriptions gravées dans la pierre il y a 3 000 à 4 000 ans sont de qualité très variable, nombre d'entre elles étant endommagées, voire effacées ». Le studio ajoute toutefois que, selon lui, « le machine learning pourrait transformer le processus de collecte, de classification et de compréhension de la langue écrite des pharaons ».

Sources : Google, Ubisoft, BBC

Benoît Théry

Je veux tout savoir, et même le reste. Je me passionne pour le digital painting, la 3D, la plongée, l'artisanat, les fêtes médiévales... Du coup, j'ai toujours des apprentissages sur le feu. Actuellem...

Lire d'autres articles

Je veux tout savoir, et même le reste. Je me passionne pour le digital painting, la 3D, la plongée, l'artisanat, les fêtes médiévales... Du coup, j'ai toujours des apprentissages sur le feu. Actuellement, j'apprends à sourire sur mes photos de profil.

Lire d'autres articles
Vous êtes un utilisateur de Google Actualités ou de WhatsApp ? Suivez-nous pour ne rien rater de l'actu tech !
google-news

A découvrir en vidéo

Rejoignez la communauté Clubic S'inscrire

Rejoignez la communauté des passionnés de nouvelles technologies. Venez partager votre passion et débattre de l’actualité avec nos membres qui s’entraident et partagent leur expertise quotidiennement.

S'inscrire

Commentaires (1)

ramses_deux
@Benoît Théry<br /> Très heureux du fait que ce type de sujet soit traite sur Clublc.<br /> Étant egypto-fan moi même, je suis l’affaire depuis quelques temps.<br /> ► Puis-je suggérer le lien ci-dessous vers l’outil de traduction expérimental de Google?<br /> Fabricius by Google Arts &amp; Culture<br /> Fabricius by Google Arts &amp; Culture<br /> A tool using the power of AI to help decode ancient languages<br /> Merci encore.
Voir tous les messages sur le forum
Haut de page

Sur le même sujet