Deezer lance sa fonctionnalité de traduction de paroles

Alexandre Boero
Chargé de l'actualité de Clubic
11 avril 2022 à 11h50
3
© Deezer
© Deezer

Le service de streaming audio Deezer continue d'évoluer avec une fonctionnalité nouvelle qui pourrait avoir la cote : la traduction de vos chansons préférées.

Deezer fut déjà le premier service de streaming audio à proposer à ses utilisateurs, en 2014, l'accès aux paroles des chansons disponibles sur la plateforme. L'outil, aujourd'hui disponible dans 80 pays avec quelque 90 millions de titres, franchit l'étape supérieure en proposant directement une fonctionnalité de traduction des paroles.

Une fonctionnalité de traduction des paroles accessible sur tous les supports où Deezer est disponible

Ce lundi 11 avril, Deezer annonce le lancement de la fonctionnalité « avec traduction », disponible aussi bien sur iOS que sur Android ou depuis le web et l'application bureau du service de streaming également. Pour l'instant, 10 000 titres proposent la traduction des paroles, mais cette donnée devrait monter crescendo dans les prochaines semaines et les prochains mois.

Deezer nous annonce que les titres peuvent notamment être traduits de l'anglais vers le français, le portugais, l'allemand et l'espagnol. « De nouvelles traductions seront ajoutées au fur et à mesure », nous confirme la plateforme. Et pour découvrir la fonctionnalité, Deezer a mis en ligne une playlist Hit Tracks, Hot Lyrics, qui rassemblent de nombreux titres disponibles avec les paroles traduites. Pour y accéder, vous devez :

  • Accéder aux Paroles via l'icône micro,
  • Cliquer sur « avec traduction »,
  • Découvrir la traduction,
  • Et désactiver cette fonctionnalité via le bouton « sans traduction » si vous n'en avez plus besoin.

Alexandre Boero

Chargé de l'actualité de Clubic

Chargé de l'actualité de Clubic

Journaliste, chargé de l'actualité de CLUBIC. Reporter, vidéaste, animateur et même imitateur-chanteur, j'ai écrit mon premier article en 6ème. J'ai fait de cette vocation mon métier (diplômé de l'EJC...

Lire d'autres articles

Journaliste, chargé de l'actualité de CLUBIC. Reporter, vidéaste, animateur et même imitateur-chanteur, j'ai écrit mon premier article en 6ème. J'ai fait de cette vocation mon métier (diplômé de l'EJCAM), pour écrire, interroger, filmer, monter et produire au quotidien. Des atomes crochus avec la Tech, certes, mais aussi avec l'univers des médias, du sport et du voyage. Outre le journalisme, la prod' vidéo et l'animation, je possède une chaîne YouTube (à mon nom) qui devrait piquer votre curiosité si vous aimez les belles balades à travers le monde, les nouvelles technologies et Koh-Lanta :)

Lire d'autres articles
Vous êtes un utilisateur de Google Actualités ou de WhatsApp ? Suivez-nous pour ne rien rater de l'actu tech !
google-news

A découvrir en vidéo

Rejoignez la communauté Clubic S'inscrire

Rejoignez la communauté des passionnés de nouvelles technologies. Venez partager votre passion et débattre de l’actualité avec nos membres qui s’entraident et partagent leur expertise quotidiennement.

S'inscrire

Commentaires (3)

yookoo
ça donne quoi « into the groove » ?
yam103
Dans la rainure…<br /> N’empêche que ce nouvel outil va révéler la pauvreté lyrique de certaines chansons angloises. Probablement pas plus que les chansons françaises, je ne cherche pas à comparer, mais cela va se remarquer.
johnny
Je ne vois pas le bouton « avec traduction ».
Voir tous les messages sur le forum
Haut de page

Sur le même sujet