Des lunettes dédiées à la traduction chez NTT Docomo

Vidéo : L'opérateur japonais NTT Docomo a présenté lors de l'édition 2013 du salon Ceatec un premier prototype de lunettes connectées dédiées à la traduction en temps réel, ou presque, des textes lus par l'utilisateur.

Les gaijin en goguette au pays du soleil levant le savent : commander dans un restaurant lorsqu'on ne parle pas et ne lit pas le japonais peut se révéler hasardeux, voire périlleux. S'il existe de nombreuses applications « dictionnaires » censées faciliter la tâche du voyageur, celles-ci demandent souvent de laborieuses manipulations.

Au Ceatec, NTT Docomo a dévoilé cette semaine un prototype de lunettes connectées façon Google Glass, dévolues à cette mission de traduction. Le hardware est standard (le châssis est d'ailleurs fourni par un fabricant tiers) et c'est sur le terrain du logiciel que l'opérateur compte faire la différence, en s'inspirant de ses applications de traduction un temps proposées sur smartphones Android.

Il envisage dans un premier temps que ces lunettes puissent servir à la traduction dans un restaurant mais ne s'arrête pas là : en leur associant un logiciel de reconnaissance de caractères (OCR) manuscrits ou un module de reconnaissance faciale, celles-ci pourraient selon lui trouver bien d'autres débouchés. Précisons que si ce prototype montré dans le cadre d'un salon, anticipe peut-être de futurs produits commerciaux, rien n'a encore été officiellement décidé.

Lunettes traduction NTT Docomo Ceatec

Modifié le 01/10/2013 à 12h12
Commentaires

BE GEEK ! Avec clubic