Retour au site
Connexion :
Abonnement NewsletterOk

Dailymotion lance un outil de sous-titrage en ligne

Brève Services en ligne

Dailymotion supporte à son tour les sous-titres, quelques semaines seulement après YouTube. Le service de partage est désormais capable d'incruster de véritables sous-titres sur les vidéos, et ce dans plusieurs langues. Jusqu'à présent il fallait intégrer le texte à la vidéo avant l'encodage et la publication, impliquant un grand nombre de contraintes.

Le challenger français se démarque du service de Google en mettant à disposition un outil qui permet de sous-titrer ses vidéos directement en ligne, bien qu'il soit toujours possible d'importer un fichier indépendant comme à l'accoutumée. Les sous-titres dynamiques quant à eux sont des liens qui permettent de renvoyer sur d'autres vidéos Dailymotion. « Cette fonctionnalité va permettre de rendre plus accessible un certain nombre de vidéos, » a déclaré Martin Rogard, directeur France de Dailymotion dans un communiqué. « Cet outil ouvre de nouvelles perspectives aux partenaires de Dailymotion. »

Fonction de sous-titrage dans Dailymotion

Le Monde.fr a effectivement utilisé cette fonctionnalité en partenariat avec le site américain Politico.com pour « mettre à disposition du lectorat français, qui suit de près le duel Obama - McCain, les chroniques vidéos décalées et décoiffantes de James Kotecki ». Décidément, après Google qui indexe l'audio des discours des deux candidats, les élections américaines semblent inspirer les innovations !

Un premier exemple de vidéo sous-titrée est donc d'ores et déjà disponible, tandis qu'il est possible de sous-titrer ses propres vidéos en cliquant sur le lien "Ajouter des sous-titres".
Actu précédente
Brève suivante
Les Commentaires des lecteurs
_
 
le 19 Sept. 08 à 15h03
Edition
 
Bonne chose de faite ;)
La plus grande innovation que pourrait intégrer Dailymotion est d'améliorer leur fichu moteur de recherche intégré, on sent que youtube appartient à google de ce côté l)
 
le 19 Sept. 08 à 15h05
Edition
 
Super! Les frenchies de DM ne sont pas à la traîne, et l'idée de pouvoir le faire "à la volée" les démarque de YouTube!

GG moi je dis! :)
 
le 19 Sept. 08 à 15h08
Edition
 
Très bon point, les équipes de sous titrages vont s'en donner à coeur joie ;)
 
le 19 Sept. 08 à 15h11
Edition
 
Une trés bonne idée. Par contre pour les petites connexions, youtube lag souvent moins que daily, faudrait qu'ils suivent leur exemple.
 
le 19 Sept. 08 à 15h12
Edition
 
CorKy a écrit:
Très bon point, les équipes de sous titrages vont s'en donner à coeur joie ;)
La plupart d'entre elles détestent les youtubers, j'en doute donc ^^
 
le 19 Sept. 08 à 15h14
Edition
 
Alors ça pourrait être utile sur les anime (par exemple ^^) ou l'ont verrait une traduction de meilleure qualité (j'entends par là la qualité des sous-titres parfois difficiles à lire en plein écran :-/ )?
 
le 19 Sept. 08 à 15h33
Edition
 
En même temps rien n'empêche de mettre ces sous titres au moment où on produit la vidéo, pas besoin d'attendre le host
 
le 19 Sept. 08 à 15h46
Edition
 
danicela a écrit:
En même temps rien n'empêche de mettre ces sous titres au moment où on produit la vidéo, pas besoin d'attendre le host
Danicela, ou pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué. :neutre:
 
le 19 Sept. 08 à 16h06
Edition
 
danicela a écrit:
En même temps rien n'empêche de mettre ces sous titres au moment où on produit la vidéo, pas besoin d'attendre le host
Ce qui implique de mettre en ligne 3 fois la vidéos si on veut pouvoir la proposer sans sous-titres, sous-titrée en anglais et sous-titrée en français. Sans compter que c'est beaucoup plus propre avec la méthode de l'incrustation et qu'on peut apporter une correction en quelques clics sans avoir à ré-encoder / re-publier le tout.
 
le 19 Sept. 08 à 16h07
Edition
 
Est-ce qu'on peut mettre des sous-titres sur des vidéos qu'on n'a pas uploadé ?
Traduire des vidéos que d'autres ont mises quoi. C'est possible ?
 
le 19 Sept. 08 à 16h46
Edition
 
Ce que je trouve dommage c'est qu'on va avoir de plus en plus de contenu (du genre les mangas...) en qualité bouillie sur dailymotion et que ca risque d'empieter sur les releases de qualité.

Je reste sur mon avis premier, le streaming c'est pratique pour "regarder" un episode de southpark mais c'est tellement moche une fois uploadé que pour le reste j'évite.
 
le 19 Sept. 08 à 17h03
Edition
 
très bonne chose !
 
le 19 Sept. 08 à 17h32
Edition
 
Une trés bonne idée. Par contre pour les petites connexions, youtube lag souvent moins que daily, faudrait qu'ils suivent leur exemple.
Non, youtube affiche une vidéo de qualité moindre, avec moins de débit nécessaire.
 
le 19 Sept. 08 à 17h41
Edition
 
Sous titrer quoi ?

Du warez ?

Vous en faites pas, je suis deja sortit ->[]
 
le 19 Sept. 08 à 18h46
Edition
 
super mais moi dailymotion marche pas en chine donc ^^ osef
 
le 19 Sept. 08 à 21h29
Edition
 
Pas mal pour l'upload des épisodes de Naruto Shippuûden en VO
 
le 19 Sept. 08 à 22h00
Edition
 
Darkzabal a écrit:
Ce que je trouve dommage c'est qu'on va avoir de plus en plus de contenu (du genre les mangas...) en qualité bouillie sur dailymotion et que ca risque d'empieter sur les releases de qualité.

Je reste sur mon avis premier, le streaming c'est pratique pour "regarder" un episode de southpark mais c'est tellement moche une fois uploadé que pour le reste j'évite.
C'est surtout que ca va nuire au fansubbing qui fait ca dans les règles avec avec la tolérance des éditeurs... avec dailymotion et autres on va avoir des team de warez qui vont uploader après release dans le pays concerné.

A terme ca finira par exaspérer les éditeurs, qui vont taper dans le tas.

Sans parler de la qualité naturellement.

Bref les beaux idéaux du fansubbing se perdent avec la nouvelle génération élevée à napster qui sait pas faire la différence entre tester / découvrir, et leecher comme des porcs pour pas payer.
 
le 20 Sept. 08 à 06h34
Edition
 
hm... c'est normale que les conqurents de youtube se copie entre eux
 
le 20 Sept. 08 à 17h31
Edition
 
hm... c'est normale que les conqurents de youtube se copie entre eux

Wep, c'est ce que certain on du mal a ce mettre dans la caboche ( surtout dans le vrai commerce ).

Ca permet au choses d'évoluer, mais c'est sur pour ceux qui font rien, ils coulent tres tres vite !

Rue montgalet, c'est un carton par ex, et pourtant il y a la masse de magasin d'info ( une 50 ene a peut pret ).