Commentaires : Microsoft vaut maintenant 1 billion de dollars

Microsoft est la troisième société américaine à atteindre ce pallier symbolique. Le groupe a bénéficié d’une hausse de son action en marge de la présentation de ces bons résultats trimestriels.

En français, ça se dit et ça s’écrit “mille milliards”, merci.

c’est meme étonnant que cette société Microsoft ne fasse pas parti du fameux cercle du GAFA

C’est un retour à l’ordre des choses, après les années Ballmer qui n’ont pas été des meilleures et qui a vu le cours du titre stagner, alors que Google, Amazon, Facebook et Apple ont vu leur capitalisation boursière s’envoler durant cette même période.
Pour illustrer :

(post 2009 notamment…et l’échelle met probablement un peu trop en évidence en fait)
C’était un des titres “défensifs” par excellence…

Billion est ici bien utilisé: https://fr.wikipedia.org/wiki/Billion_(nombre).

Billion en anglais siginifie milliard

Un “billion” américain c’est un milliard. Un billion français c’est mille milliards. C’est donc mille milliards ? Parce que ça éviterait une confusion Comme avec les kb et les KB et les Ko et… on ne sait plus où on en est !

j’ai essayé d’éditer mon commentaire, impossible !

Regarde dans le Larousse ou tout autre équivalent, billion c’est français sauf qu’il n’a pas la meme notion qu’en anglais (où ça représente le milliard).
Sur wiki il est juste dit que 1000 milliards est plus courant mais ça ne veut pas dire que billion ne s’écrit pas. Je pense que les magazines l’évitent pour éviter la confusion avec le billion anglophone.

Non en français 1 billion = 1000 milliards, donc renseigne toi avant de parler, merci.

Non, quand on connaît les nombres en français on dit “1 billion”. “mille milliards”, c’est soit pour compter les sabords, soit pour les gens qui ont peu de vocabulaire.

Non, quand on connaît les nombres on dit bien “1 billion”. “Mille milliards” c’est soit pour compter les sabords, soit pour les gens qui ont peu de vocabulaire. Un peu comme “mille million” au lieu de “1 milliard”, en fait.

Inutile d’être agressif, je suis parfaitement renseigné, le problème c’est la confusion. En français personne n’utilise le mot billion qui est un anglicisme - certes ancien, du XVème siècle -. Le préfixe “bi” signifie deux en français, donc deux fois un million. C’est bien pour ça que malgré tous les Wikipédia personne ne dit ce mot en France. Mille milliards est bien plus parlant.

A l’origine ce n’était pas “billion” mais “byllion”.

“Microsoft est la troisième société américaine à atteindre ce pallier symbolique.”

Le mot symbolique est de trop… Le capitalisme est à vomir.

Non en effet, Microsoft fait partie du cercle des GAFAM… :slight_smile:

Edit: Bon, OK, tout le monde a déjà répondu…
Oui et non… un billion en français (ca existe bien), c’est 1000 milliards. Mais en anglais, 1 billion(lire one bilionnnn) c’est un milliard français. Si on fait confiance à Clubic pour faire des articles bien français, alors il faut comprendre que microsoft coute aujourd’hui 1000 milliards de dollars.

Billion est parfaitement français, suivent trillion, quadrillion, etc.

Un billion est un billion… point… c’est quoi cette lubie de vouloir supprimer des mots français sous prétexte que c’est un homophone d’un mot anglais ?

et “je dirais même plus” … “mille milliards de mille sabord” … :wink:
Petit clin d’oeil a une BD connue …
Ok je sors …

Et avec tout ça, à quand Age Of Empires IV qui avait été annoncé puis plus rien ? hein hein ?