Bombing Basta
il y a 2 ans

La dame c’est aussi la reine aux échecs Dame (échecs) — Wikipédia

C’est aussi une, sinon la, pièce maitresse du jeu.

Donc « le jeu de la dame » fait à la fois référence à cette caractéristique de pièce maitresse, tout comme au fait que l’héroine en a fait son jeu, c’est une maitresse des échecs.

Bref, un titre jeu de mots qui est bien trouvé et parle à un bien plus large public qu’un terme anglophone que seuls ceux qui jouent aux échecs connaissent.

Édité il y a 2 ans
1
Bombing Basta
il y a 2 ans

Ce n’est pas une traduction + voir mon commentaire au dessus.

Encore une fois cette série s’adresse à tout le monde, et pas qu’aux afficionados connaisseurs des termes techniques anglophones.

Édité il y a 2 ans
wackyseb
il y a 2 ans
En réponse à Bombing Basta

Ok, certainement. Je ne joue pas aux échecs ni aux dames d’ailleurs.

Juste que c’est une excellente série et que j’aimerais qu’on arrête de franciser les titres des films.

Ça aiderait peut-être les marmots à apprendre à parler anglais

Palou
il y a 2 ans
En réponse à Bombing Basta

et le roque fait aussi partie des échecs (le grand roque et le petit roque)

Bombing Basta
il y a 2 ans
En réponse à Palou

Oui, par contre je ne vois pas pourquoi tu me précises ça je n’ai rien dit à ce propos.

Si les « marmots » pouvaient déjà un minimum maitriser le français avant ça serait pas mal non plus, car là le niveau général est juste calamiteux.

Édité il y a 2 ans
wackyseb
il y a 2 ans
En réponse à Bombing Basta

Tout comme je n’ai pas spécialement demandé une explication sur le titre français.
J’avais très bien compris la Dame, la reine etc…

Mais juste que le titre américain est bon et ne nécessite pas d’être traduit.

Sinon on traduit tous les titres de films, de séries comme au canada.

+1 pour les gamins qui devraient déjà parler français correctement :joy::rofl:
Problème ils écoutent beaucoup de « RAP » ces jeunes et ça n’aide pas

Bombing Basta
il y a 2 ans
En réponse à wackyseb

Sauf que cette partie de mon commentaire, qui est une réponse directe à Palou, s’adresse à Palou mais c’est pas grave :joy:

Là je ne comprend pas le lien avec les dames si ce n’est que l’actrice est une femme.

Et sinon quand tu comprends quelque-chose, alors ne dis pas « je ne comprends pas » ça évitera que quelqu’un essai de t’expliquer.

Édité il y a 2 ans