Espace membre :
flechePublicité

2 messages
Filtrer ok

Problème d'utilisation de subtitle workshop : la vidéo se remet à zéro en passant d'un st à un autre

bonjour, j'utilise la version 4 V4.00 de subtitle workshop pour traduire en français les st anglais déjà incrustés et calés sur la vidéo (format clip vidéo) d'un long métrage. je travaille sur un pc portable équipé de windows vista. j'ai donc choisi dans "edit" le mode translation, les st s'affichent sans problème, l'original et la traduction française en face. quand je déclenche la vidéo, elle se déroule normalement et les st s'affichent au fur et à mesure dans les 2 langues. mais si je fais arrêt, elle retourne au début et si je fais pause (en cliquant la souris sur l'écran vidéo) et que je veux passer d'un st à un autre, ça ne marche pas. je peux passer d'un st à un autre dans l'affichage des st sous l'écran mais l'image ne suit pas. pour l'instant, la solution, c'est d'approcher le curseur du lecteur vidéo au plus près de la minute où est calé le st que je veux revoir. pas pratique. et si je veux aller directement au st n°250 par ex, je n'aurai pas l'image en face. Y-a-t'il une manipulation que je pourrais faire? Merci d'avance!

Thématique sélectionnée : Lecteur multimédia
 
 
j'ai pas utilisé subtitle workshop depuis des années, a l'epoque il etait pas super super stable

mais dans ce genre de cas la : regardes quel codec video est utilisé par ta video, si c'est un codec tres recent et evolué c'est peut etre ce qui gene

essaye de la recompresser dans un codec plus basique quitte a avoir une mauvaise qualité ou une taille de fichier enorme, pendant le sous titrage
tu peux exporter les sous titre sous forme de .srt du fichier actuel vers la video recompresseé puis faire l'inverse ensuite
 
 
     
2 messages
Filtrer ok
Vous devez être connecté pour écrire un message !

BE GEEK ! Avec Clubic Logo

flechePublicité