supinfo
Ouverture de  SUPINFO USA à San Francisco en 2008. Des études en informatique en Californie à un tarif abordable ! Inscrivez-vous dès maintenant !
supinfo
Connexion :

Recherche

  
   Tout| Actus| Télécharger| Comparateur de prix| Dossiers| Forums| Jeux| Google

5 messages
ok

Dragon naturally speaking (Résolu) - Traduction message en néerlandais.

Allo,
Je veux installer une version d'essai de ce logiciel et au moment de choisir la langue d'utilisation, j'ai ce message et tout bloque.

Quelqu'un peut me traduire ce message.
Merci.
 
 
salut,

"les noms d'utilisateurs ne peuvent pas débuter ou se terminer par un point et ne peuvent pas non plus contenir plus d'un point"

Goeden Dag allemaal vanuit Belgie !
 
 
Allo Jongen,
Merci infiniment.La traduction que vous me donnez semble correspondre à ce que j'ai malheureusement tenté de faire.
Dites-moi, connaissez-vous cette langue ou vous avez trouvé un site de traduction valable?
 
 
salut je suis belge et connais le néérlandais
belgique = pays trilingue fr nl de
il y a de nombreux sites de traduction pour de courts textes
BabelFish notamment
http://www.lexicool.com/translate.asp?IL=1
ce logiciel de reconnaissance vocale a été "inventée"en Belgique par Leernaut et Hauspie,, ce qui explique l'emploi de cette langue
 
 
Allo Jongen,
C'est un peu beaucoup ce que je pensais en allant sur un site européen.Me suis dit que j'aurais de meilleures chances de trouver quelqu'un qui connaît cette langue,qu'ici en Amérique.
Merci et vive la Belgique .....libre. :hello:
 
 
 
5 messages
ok
 
Vous devez être connecté pour écrire un message !
 

 Sujets Similaires:


 
Clubic.com
 
Achetez-facile.com
 
Jeuxvideo.fr
 
neteco.com
 
mobinaute.com