Espace membre :
flechePublicité

16 messages
Filtrer ok

Sous-titres automatiques : Youtube intègre 6 nouvelles langues, dont le français

   Google
Youtube vient d’étoffer son système de sous-titrage automatique en ajoutant 6 langues, parmi lesquelles le français. Une fonctionnalité utile, bien qu’imparfaite.

Jusque-là, Youtube proposait de sous-titrer les vidéos présentes sur le service en quatre langues : l’anglais, le japonais, l’espagnol et le coréen. Désormais, six nouvelles langues sont disponibles : l’allemand, l’italien, le français, le portugais, le russe et le néerlandais. Des langages qui sont automatiquement détectés lors de l’envoi d’une vidéo, et dont la transcription s’affiche en dessous de cette dernière si l’utilisateur le désire.

Pour Google, la démarche est principalement destinée aux personnes malentendantes, mais elle peut également aider les internautes à comprendre mieux une vidéo dans une langue qu’ils ne maîtrisent pas totalement. Il est possible de traduire les sous-titres automatiquement, mais le tout s’avère souvent approximatif, pour peu que le son ne soit pas optimal.

La plateforme insiste néanmoins sur le fait qu’il s’agit dans tous les cas d’une « base » que le créateur de la vidéo peut, ensuite, retravailler pour l’affiner et proposer un sous-titrage précis et détaillé. Partir d’une base étant, en effet, plus appréciable que de partir de zéro, l’arrivée du sous-titrage automatique pour plus de langues pourrait motiver les propriétaires de chaînes à travailler ce point plus concrètement.

La fonction de sous-titrage automatique est d’ores et déjà disponible sur Youtube.
 
 
Une fonctionnalité utile, bien qu'imparfaite.
je sens surtout qu'on va bien se marrer
 
 
Dans l'état actuelle des choses c'est quasiment inutilisable.
Même les sous titres automatiques anglais d'une vidéo en anglais sont faux 1 mot sur 2.
 
 
Je me demande ce que ça donnerait avec ce genre de vidéos.
www.youtube.com...
Modérateur OS alternatifs
 
 
C'est clair, ils sont un peu lourdingues avec leurs trucs automatiques en version Alpha.

Le recadrage automatique est une catastrophe par exemple, on a l'impression que les vidéos deviennent "gélatineuses" ( ) ça bouge dans tous les sens en permanence...

Un exemple parmi d'autres : youtu.be... (le lien est sur le générique histoire de bien voir le délire... o_O)

(documentaire intéressant par ailleurs).

Mais c'est vrai : on va surement bien se marrer aussi, c'est déjà ça
Edité le 29/11/2012 à 11:47
 
 
Ca fonctionne en Français depuis un bon bout de temps déjà... Mais c'est vraiment pas top.
 
 
Je l'utilise par moment depuis quelques temps déjà. C'est pas parfait mais bien utile.
 
 
Je suis de l'avis général : la traduction auto est vraiment moisis . La plupart du temps ( tout le temps en fait ) , les traduction ne veulent rien dire . Et comme l'a dit chapogrelo , meme dans une vidéo en anglais , avec trad anglais , un mot sur deux ne sont pas correct .

Mais bon , au moins ils font des efforts : à suivre . Peut-etre dans 15 ans on aura un truc potable ^^
 
 
cool on pourra ptet traduire des vidéos de ch'ti en français
 
 
Vu à quel point cet outil est déjà complètement a chier pour l'anglais, j'ose même pas imaginer le résultat avec ces nouvelles langues. Google devrait potasser ça en interne avant de promouvoir un outil qui ne mérite même pas l'appellation "alpha".
 
 
On râle mais c'est quand même incroyable de proposer un truc comme ça déjà. Avec le temps et l'évolution des techno ça sera super. Comme DAB, C'est les américains qui inventent ce genre de chose. Bon on peut se rassurer en se disant qu'ils ont récupérer quelques ingénieurs français pour développer ça.
 
 
ça va être marrant sur les paroles de chansons
 
 
je sens surtout qu'on va bien se marrer
Ca peut pas être pire que certaines team de fansub de tt
 
 
Avec un peu de chance , on pourra enfin comprendre ce discours www.youtube.com...
 
 
mistermPresident a écrit:
On râle mais c'est quand même incroyable de proposer un truc comme ça déjà. Avec le temps et l'évolution des techno ça sera super. Comme DAB, C'est les américains qui inventent ce genre de chose. Bon on peut se rassurer en se disant qu'ils ont récupérer quelques ingénieurs français pour développer ça.

Mieux vaut ne rien présenter que présenter ça en fait. Je pense réellement que Google devrait bosser cet outil en interne, là c'est juste inutilisable en l'état.
 
 
C'est super pratique comme outil, ça permet au créateur de la vidéo d'y ajouter des sous-titres bien synchronisés et, avec des modifications, de bonne qualité.
 
 
     
16 messages
Filtrer ok
Vous devez être connecté pour écrire un message !

BE GEEK ! Avec

flechePublicité