supinfo
Ouverture de  SUPINFO USA à San Francisco en 2008. Des études en informatique en Californie à un tarif abordable ! Inscrivez-vous dès maintenant !
supinfo
Connexion :

Recherche

  
   Tout| Actus| Télécharger| Comparateur de prix| Dossiers| Forums| Jeux| Google

44 messages
ok
>Sephiroph_7: «Avant que tu arrive à trouver le texte de loi (qui à ma connaisance n'exsiste pas) qui légifére l'illégalité du Fansub les poules auront des dents.»

- Article L. 122-4 Code de la propriété intellectuelle = fansub illégal
 
 
euh désolé mais même sans avoir vu la VO avant, que ce soit pour un anime, un film, une chanson...
euh non pas la chanson :p on peut facilement se rendre compte que les doublages sont nuls dans la plupart des cas.. a force de prendre des acteurs se seconde zone qu'on a l'impression d'entendre lire leur texte on perds toute la force des personages..
et dans les films j'ai été surpris du nombre d'acteurs que je trouvais mauvais alors que ca allait bcp mieux apres les avoir decouverts en VO..
depuis ca fait qques années la que je mate plus que des vo et c'est tout benef ca permet d'eviter les delais de doublage
 
 
Ayaflo a écrit:
Le fait de télécharger un animé (sans sous-titres fr ou us !!) qui fut diffusé sur un chaine de télévision japonaise gratuite peu-être considéré comme légale (c'est comme si on pouvait enregistrer sur DVD ce qui passe chez nous sur TF1 / FR2 / C+ ...).
Par contre, pour les chaines TV jap payantes c'est autre chose, vu qu'on ne s'affranchit pas de l'abonnement à la chaine en question.

Du point de vue des droits d'auteurs, le simple fait de mettre des sous-titres à un contenu vidéo, quel qu'il soit, constitue une forme d'illégalité. Car qu'on le veuille ou non, tout animé diffusé est licencier (par le studio qui les as édités) !!

Comme le disait soufienex :
"La licence (en france, et ailleurs) n'est là que pour le droit de diffusion est d'adaptation."
hmm et si le sous-titrage n'est pas incrusté à la video mais en fichier separé ou contenu dans un format qui va bien (comme matroska) ?
le contenu original est preservé dans ce cas, on livre une pièce separée.
 
 
Excuser moi mais je comprend pas ceux qui serait contre le fansub , biensur toute les team ne se valle pas , mais en attendans j'ai 10 anime fansubé dans mon ordi actuellement , et aucun qui soit mal sous titré , mème un qui na pas UNE SEUL faute de français , les version adapter en france parconte c'est de la @!#$?* , un fansub pas correcte c'est excusable , les mec ne sont pas payer pour le faire , il font sa parcequ'il aime sa , les doubleur eu recoive un cheque tout kawaii a la fin du doublage pour un résultat pire que tout , meme moi si je me basais sur les fansub je ferais mieu -_-' ,de plus pour prendre un simple exemple , School Days , un anime magnifique mais qui ne pourrat jamais etre licencié en france a cause du CSA ,en effet , les images sont très dure , malgré que ce soit de l'anime ... , oui je ne paye pas les anime , mais si on me demande un jour de payer les personne qui font l'anime , je le ferais certainement ... mais je refuse de payer pour du doublage de @!#$?* ...

et question a deux balle , pourquoi les fansub sont toléré si sa nuit au commerce de l'anime ?
 
 
 
44 messages
ok
 
Vous devez être connecté pour écrire un message !
 

 Sujets Similaires:


 
Clubic.com
 
Achetez-facile.com
 
Jeuxvideo.fr
 
neteco.com
 
mobinaute.com